Ce dictionnaire est plutôt conçu pour la direction gusiilaay-français. Cette page français-gusiilaay est un index qu'on a généré automatiquement.

Parcourir le français


r


rendre comptegátiiŋen furimcmp. defurim
rendre compte, segakalamuta 2
rendre visitegayuugen 3
renfrogner le visagegátaañengatongen buhul
renfrogner, segabaañen gawooycmp. degawooy
renoncer à cause d’un découragementgáyenkeelo
renoncer à qqchgámuruti 3
renoncer, fairegabaayien
renouergasuten 3BKÑ
renouveler un sujetgayihenúl elob 1cmp. deelob
renseignergámiren 4
rentrer tardgajonen
renversereriiŋgarinkul 1BKÑ
renverser un récipientgatintúl
renverser, fairegariiŋen 2
renvoyer des propos, sebufintuloor
réorientergátiigul 5
répandregayiisoor 1
répandre, segawenjoor
réparateur des verresgújagak uweer
réparer qqch de tisségánus
repas sans condimentfajebey
repas traditionnelgaricenaay
repassergapaaseF
repentir, seejok émireen maa 2cmp. deémir
repèremúfaasum
répète çaapu úbaañul dó
répéter à haute voix les paroles de qqn d’autregakandasoor
répéter plusieurs foisgaballankenoor
répéter une chansoneyab gafooñ 1cmp. degafooñ
répétitifbuñof 2
repiquer (le riz)bucal 1
repiquer (les légumes)ecal 1
repiquer là où il n’y a pas d’eaubacumben
repiquer le milecal bárutcmp. defúrut
repiqueuracala
repliement de pagnefúmoŋ
replier sur soi, segaguuboor 2
répliquer dans une chansoneyab gafooñ 2cmp. degafooñ
répondantfúpurum
répondre à l’autoritéejam n'amansacmp. deamansa