Ce dictionnaire est plutôt conçu pour la direction gusiilaay-français. Cette page français-gusiilaay est un index qu'on a généré automatiquement.

Parcourir le français


m


marque d’acceptationmhmm
marque du découragementpiipi
marque du futurbe
marque du futurbot
marque du temps de l’avenirbile
marqueregor 2
marquer le pasbañaafer 1
marquer une pausegasaaho 2
marques de pieds dans la boue qui a séchéefonkehaamBKÑ
marteau pour enfonceréfaaŋum
marteau pour frapperétegum
marteau traditionnelebawuraŋ
marteau, gros morceau de bois comme emaw
martin-pêcheurjifeelejmegaceryle maximajifellamegaceryle maxima
masquegamasik
masque fait de feuilles de rôniersékumpo
masque que l’initié porte vers la fin de l’épreuveéjombi
masquer avec les piedsgapooringen
massageeñab 1
massage d’un cadavreeloos eñalen n'ekumb bunanaarcmp. deeloos
maternitélopitaan ukoñacmp. deakoña
maternité localebúrugun 5
matinbújom
matin et soirbújom n'gárusacmp. denu
matinée, de la éjoma
matriceepel 1
matureétiiŋ 2
mature, êtreéling 1
maturitéfuhank 1
maturité, dépasser la efaah
maureasula
MauritanieMoritani
mauvais actebakaaner bajagutcmp. demujak
mauvais caractèrebúyeget bajagutcmp. demujak
mauvais état, être enbuyok 2
mauvais hivernagefúriholaal fujagut
mauvais lieutaahu feegut
mauvais proposelob yásuumutcmp. deésuum
mauvais rêves, síyaut 2
mauvais sangfúsim fajagut 1
mauvais sommeilgaŋot gajagut
mauvais souhaitéciin múkojicmp. demúkoji
mauvais, c’est vraiment ufeegut bafeekcmp. defeegut
mauvais, ça sent puheput