Ce dictionnaire est plutôt conçu pour la direction gusiilaay-français. Cette page français-gusiilaay est un index qu'on a généré automatiquement.

Parcourir le français


a


attise, qqn qui atoohena
attisergasuhul 3BKÑgasurul 3D
attiser le feugayahoor ujontencmp. degajonten
attiser un feu ou conflitgatoohen 1
attraperejok 2
attraper dans un troubúrookiis
attraper des poissons sous les racines des arbres aquatiquesbúrur 1D
attraper solidementejok liŋcmp. demuliŋ
attribuer un tuteur pour un arbreékag 3
attroupement pour des exercicesfujoj fara jarisis
au bas du piedn'gaatcmp. denu
au bénéfice den'gásuumaay gara
au bord du marigotgafiit
au cieldó n'émit 1cmp. deémit
au completgálinga go
au fond den'gatalcmp. degatal
au hasarddó mee 2
au lieubala 2
au loinbaaba 2
au moins la véritéetook yo ngaŋotcmp. degaŋot
au moment de sa fabricationnan yommee nekaani
au moyen den'- 2var.indét. denu
au point, être gálingen 1
au profit debun 2mara 2
au revoirukahooraal
au temps passénay 2no 2
au totalpeepe 2
au travailn'gújagak
au-dessusgatiya 2
aubergineepatanse
aubergine globulaireejaakaatoSolanum aethiopicumfujaakaato
aucunbajut 2
aucune étoile n’apparaitewut eletcmp. delet
aucune ressemblanceŋandenoorut 2
audacemuhank fukow 3cmp. defukow
audacieux, êtremuŋiiŋ 1
augmentationbabenenoer
augmenté, ce qui peut être mubenenaay
augmenter à ce qu’on a déjàgabenenoor
augmenter du sanggabenen fúsimcmp. defúsim
augmenter la chargebújuten 2
augmenter la hauteurgabenen min róoken